jeudi 4 avril 2013

LE CHANT AFRICAIN DU MALI

Voici le texte en bambara (langue du Mali) :

Bazoumana yo

"Bazoumana yo, fourou fourou bé

Féré yoro dioumé ?

 - Yoro dian té

Bakarim dian kasse

Ko diagné da la

Nim' ma daraka doun

Ke diougouté."



"Bazoumana yo, malo kini bé

Féré yoro dioumé ?

 - Yoro dian té

Bakarim dian kasse

Ko diagné da la

Nim' ma daraka doun

Ke diougouté."



Et voici la traduction en français de notre chant :

 Père Zoumana

" Père Zoumana, les galettes les galettes,

Où est-ce qu'on les vend ?

- ça n'est pas très loin

à la porte de chez Bakarim le grand

au bord d'une mare

mais si tu ne mange pas

ce n'est pas grave."



" Père Zoumana, le riz gras,

Où est-ce qu'on le vend ?

- ça n'est pas très loin

à la porte de chez Bakarim le grand

au bord d'une mare

mais si tu ne mange pas

ce n'est pas grave."

 la classe de 6ème

1 commentaire:

Anonyme a dit…

trop classe la chason de la pare de lea koumba et doriane est kenza merci pour votre conpreancion